В слове “аббревиатура” (abbreviation, acronym) можно распознать общий корень с английскими словами brevity (краткость) и brief (краткий).
Когда вы объясняете кому-то на английском языке значение аббревиатуры, вы можете использовать выражение “stands for”.
Читать полностью »
февраля 16, 2010 рубрики
Выражения |
Комментировать
В словарях есть разные варианты перевода слов “праздник”, “отпуск”, “выходной”. Некоторые значения пересекаются, и поэтому не всегда точно понятно, какое слово надо использовать.
На одном форуме подняли эту тему, и один русский программист, живущий в Канаде, написал:
Читать полностью »
февраля 15, 2010 рубрики
Слова |
Комментировать
В сети можно найти много рассказов про то, как проходит сдача экзамена IELTS. Некоторые из них показались мне слишком длинные, и их было лень читать.
На форуме RSDN русский программист Андрей С. кратко и понятно описал, как он сдавал экзамен.
Читать полностью »
февраля 13, 2010 рубрики
Разное |
Комментировать
Образные выражения обычно не переводятся на другой язык дословно. Но иногда они полностью совпадают и по форме, и по смыслу.
Здесь я попробую собрать русские и английские идиомы, которые переводятся или дословно, или почти дословно.
“daylight robbery” – “грабёж средь бела дня”
Читать полностью »
февраля 12, 2010 рубрики
Выражения |
Комментировать
Иногда бывает не совсем очевидно, какую форму глагола использовать – для единственного или множественного числа. Рано или поздно кто-то сталкивается с тем.
Приведу примеры некоторых слов, которые надо помнить.
Неопределённые местоимения:
nothing, nobody, no-one,
anything, anybody, anyone,
everything, everybody, everyone.
Это единственное число.
“Everybody is happy”.
“Anyone has money”
Читать полностью »
В сети доступно много подкастов, которые специально сделаны для изучающих английский язык.
Очень большой и довольно качественный набор подкастов у BBC. Много тем и много материала для разных уровней.
Искать и выбирать интересующие серии можно здесь:
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/general/
Единственное, что лично мне там не нравится, это привычка многих дикторов издавать лишние звуки во время разговора. Но если у вас это не вызывает дискомфорта, то подкасты от BBC – это отличные материалы по британскому английскому.
Читать полностью »
Какие слова надо использовать, чтобы правильно назвать по-английски такие действия, как “говорить”, “рассказывать”, “переговариваться” и т.д.?
speak, say, tell
speak – разговаривать; изъясняться, выражать свою мысль
“I speak three foreign languages”
say – сказать (что-то), объявлять, высказывать свое мнение
“Did you say something?”
tell – сказать, рассказать (кому-то)
“Tell me what is going on there”
“Say” чаще употребляется с прямой речью, а “tell” с косвенной.
Читать полностью »
февраля 8, 2010 рубрики
Слова |
Комментировать
В городе Туле когда-то давно появились американские мормоны. Они пропагандировали своё учение, вербовали местное население в свои ряды. А чтобы людям было это хоть как-то интересно, американцы организовали бесплатные курсы английского.
Группы делились на 3 уровня: beginner, средняя (не помню, как она в их терминах называлась) и advanced. Я сразу пошёл в advanced, так как там было больше всего разговорной практики.
Я походил к ним 10 раз, и эта практика мне хорошо помогла поднять свой английский.
Читать полностью »
февраля 8, 2010 рубрики
Практика | теги:
практика |
Комментировать