Как почти всем хорошо известно, время Present Perfect можно использовать, когда речь идёт о прошлом законченном действии и его результате, который как-то отражается в настоящем. Это самый простой и известный случай.
Время Present Perfect можно использовать при объявлении новости. Интересная тонкость в том, что продолжая рассказ и выкладывая подробности события, используют Past Simple.
Читать полностью »
Сейчас я хочу рассказать о том, как выражать цель действия в английском языке. Когда мы поясняем, для чего что-то делается, мы говорим, например: “мы изучаем боевое искусство, чтобы стать сильнее”.
В английском языке можно использовать такие конструкции:
Читать полностью »
марта 19, 2010 рубрики
Выражения |
Комментировать
Сегодня нашёл в одном западном блоге заметку про наиболее важные слова в любом языке, которые надо точно знать, изучая иностранный язык.
Сама статья длинная, мне она не показалась интересной, но в конце есть очень хорошая таблица: “Top 100 most useful words”.
Таблица показывает 100 наиболее часто используемых слов. Ей удобно пользоваться на начальном этапе изучения любого языка.
марта 17, 2010 рубрики
Разное |
Комментировать
Модальный глагол “must” и конструкция “have to” в утвердительной форме значат примерно одно и то же: кто-то должен (обязан) что-то. Интересно то, что в отрицательной форме их смысл становится разным.
“must not” – “не должен” в смысле “нельзя” (запрещено)
“You must not make noise at night” – “Шуметь ночью нельзя”
“don’t have to” – “не должен” в смысле “не обязан”
“I don’t have to get up early in the morning” – “Я не обязан вставать рано утром”
Читать полностью »
Время Present Continuous может использоваться не только для описания настоящего времени, но и будущего. Про настоящее почти все хорошо знают, – описывается происходящее в данный момент.
Если мы говорим о планах на будущее, причём о точных планах, о договорённостях, то можно использовать Present Continuous, как в следующем примере:
“I’m going to the theatre tonight” (“Сегодня вечером я иду в театр”)
По структуре очень похоже на то, как мы говорим по-русски.
Читать полностью »
Американские подкасты для изучающих английский язык попадаются чаще, чем британские. Вот небольшой обзор американских подкастов.
Voice Of America (VOA 4 minute features, VOA 5 minute features)
http://www1.voanews.com/learningenglish/podcasts/
Хорошие подкасты по американскому английскому от Voice Of America. Речь не быстрая, произношение чёткое. Бывает и быстрая речь – в цитатах из новостей. Читать полностью »
Большинству известно значение слова “depression” с очевидным смыслом “депрессия”. Это может быть как термин из психологии и психиатрии, так и популярное слово, которым любят называть подавленное настроение. То есть оттенки смысла получаются примерно такие же, как и в русском языке, судя по словарю.
Читать полностью »
марта 7, 2010 рубрики
Слова |
Комментировать
Иногда мы сожалеем о чём-то и говорим об этом. По-русски мы говорим “сожалеть о чём то”, “жалею, что не сделал чего-то” и т.д. Сейчас я расскажу о том, какие грамматические конструкции используются английском языке с глаголом “to regret” (“сожалеть”).
Читать полностью »
марта 2, 2010 рубрики
Выражения |
Комментировать