словари для переводчика
Помимо своего любимого словаря Lingvo, я стал пользоваться онлайновым словарём Multitran. В нём хорошо искать специальные термины. Он в этом плане богаче, чем Lingvo.
Бывают иногда немного неприятные моменты в работе переводчика, – когда слова нет ни в одном словаре. В принципе, значение нового слова можно понять по смыслу его корней и по контексту. Это могло бы быть интересно, если бы эта исследовательская работа оплачивалась отдельно.
Смотрите также:
18 марта, 2011 рубрики
Разное
